Titulares
26 Enero 2008
1 Noviembre 2007
Amilamia recobra su textura literaria (en este caso a través del soporte digital) después de haber salido impresa durante 20 años). La clave de esto, esta en la magia del verbo y en la libertad de ser lo que somos de escribir, crear, recrearnos oníricamente y decir lo que sentimos por culpa de no se que sueños que tenemos por compañeros.
Tal vez escribir hoy en día sin cortapisas ni peloteos institucionalitas hechos al gran poder con un mínimo de honestidad, sea un acto de locos intranscendentes o de pequeños partisanos de la palabra en este mundo de mercaderes del pensamiento y de tantos intereses globalizadotes. Tal vez repitamos para algunos la canción de los perdedores; pero es aquí donde estamos empeñados con nuestro acento, y por eso surge Amilamia frente a tantos macro proyectos culturetas de los macros imperios, donde la pluralidad; la riqueza plural y el bastión poético es en muchas ocasiones un canto poético frustrado de la poesía servil hacia la ingente mole con loas panfletarias generalmente universalistas
Amilamia, aparte de ser un soporte digital nacido para que se canalicen los trabajos en euskera, es ante todo una revista y un medio que esta abierta a todos aquellos poetas, escritores y artistas plásticos de cualquier nacionalidad e idioma que quieran colaborar con nosotros.
Sabemos de lo pequeño que puede resultar este soporte literario, pero es el compartir solidariamente lo que nos impulsa a ello.
Amilamia si todo va bien incluira nuevos textos y autores
Jose Luis Pasarin Aristi
.---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Y en eso se fue Fidel
Título: Y en eso se fue Fidel
Autor: Iñaki Errazkin
Editorial: Txalaparta
Colección Gebara
ISBN: 978-84-8136-511-5
Precio Libro: 17 € +gastos de envío
Precio Libro + DVD: 22€ +gastos de envío
Pedidos:errazkin@gmail.com
Salvo indicación en contra, se enviará el lote Libro + DVD
El envío se realizará por correo postal ordinario contra reembolso
Plazo de entrega:
Entre 5y 12 días parael Estado español.
Dependiendo del país desde el que secompra, el plazo se verá incrementado en unos días.
NOTAS:
1.- Oportunamente, se incluirá aquí la relación de librerías del Estado español en las que se podrá adquirir el libro directamente.
2.- Se recuerdaa las personas que estén suscritas a la editorialTxalaparta, querecibirán este libro en sus domicilios sin más trámite por ser el recomendado del mes de febrero.
Biografía de Iñaki Errazkin
Periodista, político, escritor, poeta y conferenciante, el vasco Iñaki Errazkin es ante todo y sobre todo un militante por la libertad de expresión e información. En el transcurso de su larga vida profesional ha trabajado en todas las áreas de la comunicación: prensa, radio, TV e Internet, casi siempre en medios ajenos al circuito del sistema. Pionero de las radios libres y de las televisiones locales, ha sido columnista de los diarios Egin y Cádiz Información, corresponsal de las revistas Punto y Hora de Euskal Herria, Ardi Beltza y Kale Gorria y colaborador de Rebelión. Fundador y presidente de la asociación Pensamiento Libre, editora del magacín quincenal Cádiz Rebelde y del diario electrónico inSurGente, es también delegado de Periodistas Frente a
Sinopsis de Y en eso se fue Fidel
Y en eso se fue Fidel es un ensayo periodístico escrito con dos propósitos: por un lado, advertir de los serios peligros que acechan a
=====================================================================================================================================================================================================================================================================================================================
***********************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
1 Noviembre 2007
A veces me da vergüenza hablar de mis propias obras, de mis poemas, de mis escritos, porque aquí también entra en juego mi propia nausea.
Esa nausea que siento cuando nos alabamos a nosotros mismos como si fuéramos dioses
literarios.
Hoy no me queda más remedio que decir. Decir que escribir un libro es decir que también hay una necesidad vital, solo eso. Mi ultimo libro se titula Cúmulos del Norte y la critica es de esa autoridad en materia literaria, sabedor de tantos libros impresos como es Iñaki Urdanibia.
El es mi juez en este caso.
Vaya también mi agradecimiento a Teresa Aldamiz prologuista del libro, poeta donde la palabra suya es la sinceridad más profunda, hoy, en estos tiempos de halagos inútiles.
Por eso en ella por su honestidad y gran conocedora del verso, el pensamientoy la palabra, yo he confiado.
Tambiénle dejo a Adolfo Marchena que sea el juez de este libro ya que conoce mis trabajos, mejor que yo.
Jose Luis Pasarin Aristi
+ José Luis Pasarín Aristi
<<Cúmulos del Norte>>
Editorial Visión Net, 2007
95 págs. / €.
Nombra el poeta gazteiztarra aquéllo que los filósofos <<llaman el sentido de
Y versifica Pasarín acompañado de sus amigos, y lo hace avanzando por los paisajes amados ya sean de acá o de allá, por Guanabacoa. Nos veremos mojados por el sirimiri y fliparemos con el verde de los prados, o por arenas finas de acogedoras playas, o por los emblemáticos quartiers de París, y por las ciudades mártires que hermanan Gernika a Gaza(que ambas riman en “g” de guerra criminal, y hasta me atrevería a decir de genocidio ) mas todos los lugares, no hace falta ni decirlo, como escenario de los humanos, de los anónimos pero también de los célebres, los Rilke, los Yeats, Lizardi, Bergamín, Apollinaire, Hölderlin, los Guevara, Cristo… quienes le sirven de acompañantes y guías. Y así Pasarín nos entrega una vez más no la voz de un visionario sino un verso que se ha alejado de la mentira y convertido plenamente en <<canto de libertad>>.
Los versos de <<Cúmulos del Norte>>-desde el principio hasta el fin, desde los versos iniciales desplegándose hasta los flashes finales con forma de haiku- son humanos, demasiado humanos, y hunden sus raíces en la tierra, en todas las tierras, y visitándolas recupera el poeta en ella/ellas la máxima protagórica de el hombre(y la mujer, claro) es/son la medida de todas las cosas.
Iñaki URDANIBIA
Critico Literario
a mi viejo amigo, con el que comencé...
José Luis Pasarín Aristi ha publicado recientemente el libro de poesía Cúmulos del Norte. Es la transmutación de un libro que leí hace años. En ese tiempo Pego fuego a medio poemario creando poemas nuevos pero en aquel entonces escribí una pequeña crítica que sigue siendo válida para este libro. Han pasado muchos años pero no puedo por menos que dedicarle unas palabras.
LA PATRIA IDÍLICA DE JOSÉ LUIS PASARÍN ARISTI
(O aquello que existe o que tal vez hoy no existe)
El crítico Northrop Frye dijo que la literatura era un desinteresado uso de palabras: uno no tenía porqué estar interesado en las consecuencias. Cúmulos del Norte, último poemario (ahora libro) de José Luis hasta la fecha, es un libro creado para la consecuencia. A pesar de lo paradójico que pueda parecer ya que, a mi entender, es el libro más comprometido del autor. Sería necesario hablar del poeta hombre y del poeta desnudo. Del hombre sensible frente al poeta idealista. Del hombre que llora una muerte ridícula para casi la totalidad de quienes le rodean frente al poeta que se encierra durante días en un monasterio con el fin de dilucidar un haiku.
La crítica de un libro debe ser sencilla y directa, para tratar de acercarla lo más posible al lector. De nada nos sirve pergeñar una teoría del absurdo o un manifiesto de lo contundente si obviamos la principal causa que nos conduce a elaborar una crítica: el acercamiento del autor y su obra que se supone nada sabe, que lo ignora todo.
Decía José Bergamín que al que se le mete una idea en la cabeza se vuelve loco. Las ideas no deben meterse en la cabeza, sino salir de ella. Salir corriendo, fugitivas. La cabeza no es una madriguera. En Cúmulos del Norte hay un poema que lleva por título Exilio o al Bergamín que está en los cielos. Y habla de sueños y de una tierra prometida. Exortizando sus ideas José Luis Pasarín rehuye quedarse con nada propio. Nadie le ha dicho que tenga que hacerlo pero desde sus Haikus de la luz enajenada, el poeta, que tan bien se desenvolviese en las distancias cortas, parece haber encontrado un camino diferente para mostrarnos que la libertad, ni tiene nombre, ni se puede poseer.
Y ésta es, precisamente, la patria idílica de José Luis Pasarín Aristi. Una patria sin aristas, sin forma, a prueba de balas y promesas falsas, que diría Benedetti. Porque la patria de José Luis es la más hermosa y seguramente esa que nunca encontraremos. Por mucho que la busquemos. Sólo la podemos ansiar. Y en estos poemas se nos dice que estamos buscando en el ángulo inverso, en el pantano equivocado, en las alas de una paloma que ya está muerta desde hace tiempo. Y para ello se censura al hombre, en muchas ocasiones. Se le acusa de insolidario -¿y quién puede negarlo, afirmar lo contrario?- de falta de compromiso, de falta de valores éticos.
Ultimamente, todo sea dicho, se publican libros de poesía que no tienen la suficiente fuerza para conmover. Para hacerte sentir, aunque sea por el espacio de un segundo. Libros que no nos dicen nada. Que nos dejan tan apáticos en su primera y en su última página. Sin embargo, he apreciado en Cúmulos del Norte, desde su primer poema, una fuerza tal, que al llegar a su Oda a la libertad de expresión truncada, me encontraba ya exhausto. Comienza el poema:
Si no amanece
te aseguro que
es porque
han venido
a robar la palabra libertad
De nuevo
nos negarán
la luz
encarcelando a los fonemas/...
He tenido que parar. Ante el contenido y la forma. Un contenido que a muchos puede llegar a escocer. Porque vivimos en un mundo donde la verdad hiere y duele. Y estos poemas, muchas veces, hieren y duelen.
Versos directos, repletos de metáforas, símbolo y muchos símiles en ocasiones difíciles de captar, a no ser en una segunda lectura. Que no se hace necesaria debido al ritmo del poema aunque se hace necesaria debido al contenido del poema. Y por otra parte el sentido común te lleva a releer los versos de José Luis, intentar sacarles un jugo que con la primera lectura se queda a medias. Y tampoco habría problema en releerlos una tercera y una cuarta vez.
Adolfo Marchena
1 Noviembre 2007
5 Octubre 2006
4 Octubre 2006
Kaixo Amilamia
2 Poemas en Euskera para niños
de Xabier Olaso
EHIZTARIA
LOTAN
Ehiztaria lotan
urritzaren kerizpetan,
txoriak txorrotxioka
urritz-abarretan.
Geroxeago zirina
ehiztariaren eskopetan.
EL CAZADOR
Duerme un cazador
cerca de un nogal,
cantando en la rama
un Pito Real.
Toma vuelo el ave,
vuela hasta una huerta,
llevando en el pico
gorra y escopeta.
PINPILINPAUXA
Pinpilinpauxa, tximirrika,
pitxilikari, mitxirrika,
maribihurri, mariapain,
lilia dago zure zain.
Pinpilinpauxa, tximirrika,
pitxilikari, mitxirrika,
lilia malkotan dago,
joan zaitez azkar hegaka!
mariposa
Maripesa, maripisa,
maripasa, mariposa,
presumida y traviesa
te espera una rosa.
Maripesa, maripisa,
maripasa, mariposa,
la rosa por ti llorando,
¡vete rápida volando!

2 Poemas de Rosa Plazaola
Encaramadas sobre el mar
las palabras
arrancan el silencio
y los versos,
hoja a hoja,
van desgranando alegorías
como los pájaros
cuando tiemblan sus labios
y los trinos
salen a borbotones
de su boca entreabierta.
Sentada
En las rodillas de los dioses
escribo con la boca cerrada
y la mano vacía
Las palabras vienen a salvarme
de una cárcel segura
a corregir
el rumbo de la vida
a abrirme paso entre la muchedumbre
de bocas canceladas
sobre banderas rojas
en el sur de la historia.
Ella,
la palabra,
lleva un rosal rojo en la garganta
y por su mano
circula sangre azul.
Rosa Plazaola
Gasteiz
2 Poemas de Adolfo Marchena
En la reconstrucción de mi memoria encuentro mi propio presente
ERA HORA DE VOLVER
pez en la pecera
que tiembla
con las agallas
de un tiempo retenido
no sostiene el brazo
ningún argumento
de una sólida
quebrada consecuencia
cuando es hora
de regresar
cuando es necesario
retornar
a la memoria
NO LLAMES A MI PUERTA
las llaves oxidadas
de polvo hiriente
y las especias
arrebatadas
sobre un manto
de edulcorada
mirada
que se desliza
como una puta
más limpia
que la reina
de un país
enajenado
no llames
a mi puerta
no te escucho
poeta del cansancio
ya me hablaste
demasiado y
ahora pretendes
fingir que todo
fue por desencanto
Adolfo Marchena
Gasteiz.
4 Octubre 2006
Egileari buruzko datuak. Datos del autor
Xabier Olaso Bengoa Otxandion jaio bazen ere, ume koxkorretatik Gasteizen bizi da. Amilamia literatura aldizkariaren erredakzio-taldeko kidea eta ohiko kolaboratzailea izan zen. Bere lanetako batzuk Texturas eta Idatz-Mintz literatura aldizkarietan agertu izan dira, baita honako antologiotan ere: Poesia eta etorkizuna (Gipuzkoako Foru Aldundia, 2000) Hitzezko Zubia-Poesía Vasca 1990-2000 (Letras de cal, 2000), Haurrentzako euskal poesiaren antologia (Alfaguara, 2004) eta Euskal haur literaturaren antologia (Elkar, 2005). Orobat, poesia liburu hauen egile ere bada: Gauaren magalean (Berminhan, 1996), Ariaren hariak (Arabako Foru Aldundia, 1998), Urtaro (Berminghan, 1998), Datak eta postdatak (Berminghan, 1999) eta Azalaren memoria eta Itinerarium (Berminghan, 2001).
Haur literaturaren esparruari gozkiolarik, honako liburu hauek eman ditu argitara: Auskalo! (Igarkizun eta aho-korapiloak) (Pamiela, 2001), Pupuan Trapua (Pamiela, 2004) haur olerki-bilduma eta Hotsateko basoa (Aizkorri, 2005).
Xabier Olaso Bengoa nació en Otxandio (Bizkaia) en 1964 pero desde muy niño reside en Vitoria-Gasteiz (Araba). Ha sido miembro del grupo de redacción y habitual colaborador de la revista literaria Amilamia. Algunos de sus trabajos también han sido publicados en otras revistas literarias como Texturas o Idatz-Mintz, así como en las siguientes antologías: Poesia eta etorkizuna (Diputación Foral de Gipuzkoa, 2000), Hitzezko zubia-Poesía vasca 1990-2000 (Letras de cal, 2000), Haurrentzako euskal poesiaren antologia (Alfaguara, 2004) y Euskal haur literaturaren antologia (Elkar, 2005). Además, tiene publicados los siguientes libros de poesía: Gauaren magalean (Berminghan, 1996), Ariaren hariak (Diputación Foral de Álava, 1998), Urtaro (Berminghan, 1998), Datak eta postdatak (Berminghan, 1999), Azalaren memoria e Itinerarium (Berminghan, 2001).
En el género de la literatura infantil ha publicado las siguientes obras: El libro de acertíjos y trabalenguas Auskalo! (Igarkizun eta aho-korapiloak) (Pamiela, 2001), el poemario infantíl Pupuan trapua (Pamiela, 2004) y el libro Hotsateko basoa (Aizkorri, 2005).
Gauaren magalean liburuko bi poema. Dos pemas del libro Gauaren magalean
IXILTASUNAREKIN SOLASEAN
Gauero
solasean aritzen naiz ixiltasunarekin,
ahapeka galdezka hasten natzaio
eta berak,
hitz hutsal amoltsuez ihardesten dit.
Gero,
xakean aritzen gara elkarren aurka
eta aldioro
irabazten dit jokaldia
xake-mate ekidinezin batez.
4 Octubre 2006
MARINEROS
Algunos marineros quedaron allí para siempre,
en un rincón próximo al puerto, junto al cementerio.
Al anochecer entran a la taberna
y beben hasta perder el sentido,
como si su destino fuera un dado
arrojado por un niño
detenido en la primera o segunda cara,
como si no quisieran volver a casa,
como si nunca hubieran tenido una casa,
como si para salir a la calle la noche fuera
un catálogo de ladridos.
En una pared de la taberna hay una botella
en cuyo interior se ve una fragata
en miniatura y en su cubierta diminutas figuras
humanas vestidas de blanco.
En el puerto de Mörland nunca hay
barcos.
Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):